Відеохостинг YouTube приріс опцією автоматичного перекладу субтитрів відеороликів українською мовою. Інформацію про це в «Телеграм» опублікував глава Мінцифри.
З повідомлення Михайла Федорова випливає, що громадяни України отримали можливість бачити авторський контент з будь-якої точки планети з текстовим супроводом, який автоматично перекладено українською мовою.
Доцільність вставки у відео україномовного літерного ряду Мінцифри та інші вітчизняні відомства неодноразово обговорювали з керівництвом корпорації Google, що володіє «Ютубом». Численні звернення почали давати практичні результати.
Федоров обіцяє не зупинятися на досягнутому і «бомбардувати» провідні організації планети листами з аналогічними проханнями. Це означає, що в найближчому майбутньому роль української мови в медійній сфері продовжуватиме зростати.
Повний текст поширеного Федоровим сповіщення про успішну українізацію YouTube доступний для ознайомлення на https://t.me/zedigital/2299.
«Сяоми» планирует в июне представить новую модель смартфона Xiaomi 14 SE. Устройство будет ориентировано на…
"Сяомі" планує в червні представити нову модель смартфона Xiaomi 14 SE. Пристрій буде орієнтований на…
"Твіттер-анонс" латвійського прем'єра Евіки Сіліни нового пакету допомоги для України викликав деяку плутанину через абревіатуру…
«Твиттер-анонс» латвийского премьера Эвики Силины нового пакета помощи для Украины вызвал некоторую неразбериху из-за аббревиатуры…
Ежегодно в Украине продается более 1 млн. смартфонов. Каждый хочет почувствовать технологическую новинку первым, и…
Щороку в Україні продається понад 1 млн смартфонів. Кожен хоче відчути технологічну новинку першим, і…