Команда Мінцифри активно працює над міжнародною інтеграцією мобільного аплету “Дія”. Наступним етапом стане переклад електронних документів українських громадян англійською мовою. Про це повідомив Михайло Федоров.
Згідно із заявою керівника Мінцифри, зараз цифрове відомство тестує перекладені англійською мовою посвідчення водія, закордонний паспорт та техпаспорт. Учасниками бета-тестів стали 6 тис. українців. Вони покажуть, наскільки коректно відображаються документи англійською.
Федоров нагадав, що після вторгнення ЗС РФ багато громадян вирішили виїхати з країни. Зараз за кордоном перебуває понад 5,5 млн українців. Завдяки перекладу електронних документів англійською мовою, вони зможуть пред’являти їх за кордоном.
За словами міністра, посвідчення водія та технічний паспорт отримають міжнародне кодування, що використовується в США, Канаді та Євросоюзі. Це зробить наші документи на один крок ближчим до міжнародного визнання.
Франція активізувала роботи з інтеграції керованих авіабомб AASM Hammer на літаки F-16, які підлягають передачі…
Франция активизировала работы по интеграции управляемых авиабомб AASM Hammer на самолеты F-16, которые подлежат передаче…
Три моделі смартфонів екосистеми "Сяомі" більше не отримують оновлення та підтримку. Потенційні покупці повинні враховувати…
Три модели смартфонов экосистемы «Сяоми» больше не получают обновления и поддержку. Потенциальные покупатели должны учитывать…
Конфлікт у селі Заріг Полтавської області, пов'язаний із будівництвом базової станції мобільного зв'язку "Водафон", триває.…
Конфликт в селе Зарог Полтавской области, связанный со строительством базовой станции мобильной связи "Водафон", продолжается.…